sourate 26 verset 198 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ﴾
[ الشعراء: 198]
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes, [Ach-Chuara: 198]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Law Nazzalnahu `Ala Ba`đi Al-`A`jamina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 198
Si Nous avions révélé ce Coran à des gens qui ne parlent pas l’arabe,
Traduction en français
198. Si Nous l’avions révélé à (un homme de) quelque peuple étranger,
Traduction en français - Rachid Maach
198 Si Nous l’avions révélé à un homme ne parlant pas l’arabe
sourate 26 verset 198 English
And even if We had revealed it to one among the foreigners
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous l'avions répartie entre eux afin qu'ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des
- Il dit: «Jetez plutôt». Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent ramper
- et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
- Ainsi, à chaque prophète avons-Nous assigné un ennemi: des diables d'entre les hommes et les
- Il jouira d'une vie agréable:
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Allah les fera entrer dans des Jardins
- «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères