sourate 26 verset 198 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ﴾
[ الشعراء: 198]
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes, [Ach-Chuara: 198]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Law Nazzalnahu `Ala Ba`đi Al-`A`jamina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 198
Si Nous avions révélé ce Coran à des gens qui ne parlent pas l’arabe,
Traduction en français
198. Si Nous l’avions révélé à (un homme de) quelque peuple étranger,
Traduction en français - Rachid Maach
198 Si Nous l’avions révélé à un homme ne parlant pas l’arabe
sourate 26 verset 198 English
And even if We had revealed it to one among the foreigners
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
- Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent sans droit les prophètes et tuent
- qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
- Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
- Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, qu'Allah a accordé sans combat à
- contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit,
- ...en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».
- Et quand les gens seront rassemblés [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront
- Il veut vous expulser de votre pays.» - «Alors, que commandez-vous?»
- Et Allah propose en parabole une ville: elle était en sécurité, tranquille; sa part de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères