sourate 26 verset 198 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ﴾
[ الشعراء: 198]
Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes, [Ach-Chuara: 198]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Law Nazzalnahu `Ala Ba`đi Al-`A`jamina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 198
Si Nous avions révélé ce Coran à des gens qui ne parlent pas l’arabe,
Traduction en français
198. Si Nous l’avions révélé à (un homme de) quelque peuple étranger,
Traduction en français - Rachid Maach
198 Si Nous l’avions révélé à un homme ne parlant pas l’arabe
sourate 26 verset 198 English
And even if We had revealed it to one among the foreigners
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- Il dit: «Vous voilà, frappés de la part de votre Seigneur d'un supplice et d'une
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
- Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
- Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères