sourate 56 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴾
[ الواقعة: 19]
qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement; [Al-Waqia: 19]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
La Yusadda`una `Anha Wa La Yunzifuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 19
Ce vin ne sera pas semblable au vin du bas monde: il ne provoquera ni maux de tête ni n’altèrera la raison.
Traduction en français
19. qui ne leur donnera pas (le moindre) mal de tête ni ne les fera divaguer .
Traduction en français - Rachid Maach
19 ne provoquant ni maux de tête, ni ivresse,
sourate 56 verset 19 English
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je me sépare de vous, ainsi que de ce que vous invoquez, en dehors d'Allah,
- et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose
- Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
- Il dit: «Tu sais fort bien que ces choses [les miracles], seul le Seigneur des
- puis s'élancent à toute vitesse,
- pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra
- Je ne vous demande pas de salaire pour cela, mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
- Dis: «Mon Seigneur a commandé l'équité. Que votre prosternation soit exclusivement pour Lui. Et invoquez-Le,
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- S'il s'était agi d'un profit facile ou d'un court voyage, ils t'auraient suivi; mais la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



