sourate 56 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 19 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴾
[ الواقعة: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement; [Al-Waqia: 19]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

La Yusadda`una `Anha Wa La Yunzifuna


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 19

Ce vin ne sera pas semblable au vin du bas monde: il ne provoquera ni maux de tête ni n’altèrera la raison.


Traduction en français

19. qui ne leur donnera pas (le moindre) mal de tête ni ne les fera divaguer .



Traduction en français - Rachid Maach


19 ne provoquant ni maux de tête, ni ivresse,


sourate 56 verset 19 English


No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -

page 535 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Al-Waqia


لا يصدعون عنها ولا ينـزفون

سورة: الواقعة - آية: ( 19 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Versets du Coran en français

  1. Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent: «N'aie pas peur!
  2. et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on
  3. Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la
  4. au sujet des criminels:
  5. Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux
  6. O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car
  7. L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
  8. Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
  9. Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même;
  10. Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 3, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères