sourate 56 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴾
[ الواقعة: 19]
qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement; [Al-Waqia: 19]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
La Yusadda`una `Anha Wa La Yunzifuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 19
Ce vin ne sera pas semblable au vin du bas monde: il ne provoquera ni maux de tête ni n’altèrera la raison.
Traduction en français
19. qui ne leur donnera pas (le moindre) mal de tête ni ne les fera divaguer .
Traduction en français - Rachid Maach
19 ne provoquant ni maux de tête, ni ivresse,
sourate 56 verset 19 English
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- Et le jour où Il dira: «Appelez ceux que vous prétendiez être Mes associés». Ils
- Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Et s'ils s'affaissaient,
- Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas
- Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
- Et il se détourna d'eux et dit: «Que mon chagrin est grand pour Joseph!» Et
- et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
- Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne
- Et ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on t'a fait
- Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



