sourate 56 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴾
[ الواقعة: 19]
qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement; [Al-Waqia: 19]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
La Yusadda`una `Anha Wa La Yunzifuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 19
Ce vin ne sera pas semblable au vin du bas monde: il ne provoquera ni maux de tête ni n’altèrera la raison.
Traduction en français
19. qui ne leur donnera pas (le moindre) mal de tête ni ne les fera divaguer .
Traduction en français - Rachid Maach
19 ne provoquant ni maux de tête, ni ivresse,
sourate 56 verset 19 English
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ce jour-là, la vraie royauté appartient au Tout Miséricordieux, et ce sera un Jour difficile
- au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.
- Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;
- Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur,
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- «O mon Seigneur, dit [Zacharie], accorde-moi un signe». «Ton signe, dit [Allah,] sera que tu
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
- Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour la recherche de
- Et, n'étaient la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde...! Allah est Grand Accueillant au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères