sourate 56 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴾
[ الواقعة: 19]
qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement; [Al-Waqia: 19]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
La Yusadda`una `Anha Wa La Yunzifuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 19
Ce vin ne sera pas semblable au vin du bas monde: il ne provoquera ni maux de tête ni n’altèrera la raison.
Traduction en français
19. qui ne leur donnera pas (le moindre) mal de tête ni ne les fera divaguer .
Traduction en français - Rachid Maach
19 ne provoquant ni maux de tête, ni ivresse,
sourate 56 verset 19 English
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah donc le protégea des méfaits de leurs ruses, alors que le pire châtiment cerna
- «Y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit Pharaon. C'est bien un
- Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
- Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:
- Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d'Allah.
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
- Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète,
- Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
- Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et
- Et rappelle; car le rappel profite aux croyants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



