sourate 26 verset 205 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ﴾
[ الشعراء: 205]
Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant, [Ach-Chuara: 205]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Afara`ayta `In Matta`nahum Sinina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 205
Ô Messager, que penses-tu si Nous laissions ces mécréants, qui refusent de croire en ce que tu apportes, jouir longtemps de plaisirs variés ?
Traduction en français
205. As-tu considéré que si Nous les laissions jouir de leur vie pendant des années,
Traduction en français - Rachid Maach
205 Si Nous les laissons jouir de la vie encore quelques années,
sourate 26 verset 205 English
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les gens du Feu crieront aux gens du Paradis: «Déversez sur nous de l'eau,
- (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
- ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
- Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la
- Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions
- Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,
- Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose. Point de divinité à part Lui. Comment
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Et où que
- Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»
- et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



