sourate 26 verset 205 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ﴾
[ الشعراء: 205]
Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant, [Ach-Chuara: 205]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Afara`ayta `In Matta`nahum Sinina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 205
Ô Messager, que penses-tu si Nous laissions ces mécréants, qui refusent de croire en ce que tu apportes, jouir longtemps de plaisirs variés ?
Traduction en français
205. As-tu considéré que si Nous les laissions jouir de leur vie pendant des années,
Traduction en français - Rachid Maach
205 Si Nous les laissons jouir de la vie encore quelques années,
sourate 26 verset 205 English
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dites: «Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce
- et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
- Lorsqu'ensuite il observa le soleil levant, il dit: «Voilà mon Seigneur! Celui-ci est plus grand»
- C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.
- Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste,
- Il a été créé d'une giclée d'eau
- [Ils seront parmi] des jujubiers sans épines,
- O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères