sourate 26 verset 205 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ﴾
[ الشعراء: 205]
Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant, [Ach-Chuara: 205]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Afara`ayta `In Matta`nahum Sinina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 205
Ô Messager, que penses-tu si Nous laissions ces mécréants, qui refusent de croire en ce que tu apportes, jouir longtemps de plaisirs variés ?
Traduction en français
205. As-tu considéré que si Nous les laissions jouir de leur vie pendant des années,
Traduction en français - Rachid Maach
205 Si Nous les laissons jouir de la vie encore quelques années,
sourate 26 verset 205 English
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et on leur dira: «Aujourd'hui Nous vous oublions comme vous avez oublié la rencontre de
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
- Ne leur suffit-il donc point que Nous ayons fait descendre sur toi le Livre et
- Pourquoi, lorsque vous l'avez entendue [cette calomnie], les croyants et les croyantes n'ont-ils pas, en
- Rassemblez donc votre ruse puis venez en rangs serrés. Et celui qui aura le dessus
- Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire?
- Il n'y a point de bête sur terre dont la subsistance n'incombe à Allah qui
- Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
- Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
- Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères