sourate 26 verset 205 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ﴾
[ الشعراء: 205]
Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant, [Ach-Chuara: 205]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Afara`ayta `In Matta`nahum Sinina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 205
Ô Messager, que penses-tu si Nous laissions ces mécréants, qui refusent de croire en ce que tu apportes, jouir longtemps de plaisirs variés ?
Traduction en français
205. As-tu considéré que si Nous les laissions jouir de leur vie pendant des années,
Traduction en français - Rachid Maach
205 Si Nous les laissons jouir de la vie encore quelques années,
sourate 26 verset 205 English
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
- Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. Si de bon gré, elles vous
- O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
- - Eh bien, espérez-vous [Musulmans] que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi?
- contre le mal du mauvais conseiller, furtif,
- Il sait ce qui pénètre en terre et ce qui en sort, ce qui descend
- que Nous fîmes entrer en Notre miséricorde car ils étaient vraiment du nombre des gens
- Et si vous divorcez d'avec elles sans les avoir touchées, mais après fixation de leur
- Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous
- Elle devint donc enceinte [de l'enfant], et elle se retira avec lui en un lieu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



