sourate 20 verset 97 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ ۖ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّن تُخْلَفَهُ ۖ وَانظُرْ إِلَىٰ إِلَٰهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا ۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا﴾
[ طه: 97]
«Va-t-en, dit [Moïse]. Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «Ne me touchez pas!» Et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras manquer. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité. Nous la brûlerons certes, et ensuite, nous disperserons [sa cendre] dans les flots. [Ta-Ha: 97]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Fadh/hab Fa`inna Laka Fi Al-Hayaati `An Taqula La Misasa Wa `Inna Laka Maw`idaan Lan Tukhlafahu Wa Anzur `Ila `Ilahika Al-Ladhi Zalta `Alayhi `Akifaan Lanuharriqannahu Thumma Lanansifannahu Fi Al-Yammi Nasfaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 97
Moïse dit au Samaritain: Pars donc. Ta punition sera que tu dises ta vie durant « Je ne toucherai personne et personne ne me touchera ». Tu vivras ainsi rejeté et de surcroît, il t’est fixé un rendez-vous le Jour de la Résurrection, afin que tu rendes des comptes et que tu sois puni et Allah ne manquera pas ce rendez-vous. Regarde maintenant le veau que tu as pris comme divinité et que tu adorais à la place d’Allah: nous le brûlerons jusqu’à ce qu’il fonde dans sa totalité puis nous disperserons ses restes dans la mer jusqu’à ce qu’il n’en reste aucune trace.
Traduction en français
97. « Pars, dit (Moïse), tu auras (pour châtiment) en ce bas monde de dire (à qui te rencontrera) : "Ne me touche pas !" ; et (dans l’autre monde) un rendez-vous t’attend, que tu ne manqueras pas. Regarde ton dieu (le Veau) que tu as adoré assidûment. Nous allons le brûler puis disperser ses cendres dans la mer.
Traduction en français - Rachid Maach
97 Moïse s’exclama : « Va-t’en ! Ton châtiment consistera ici-bas à te déclarer intouchable, tandis que dans l’au-delà t’est fixé un rendez-vous inéluctable. Regarde à présent ton dieu[826] auquel tu as voué un culte assidu. Nous allons le brûler avant d’en disperser les restes dans la mer. »
[826] Le Veau d’or.
sourate 20 verset 97 English
[Moses] said, "Then go. And indeed, it is [decreed] for you in [this] life to say, 'No contact.' And indeed, you have an appointment [in the Hereafter] you will not fail to keep. And look at your 'god' to which you remained devoted. We will surely burn it and blow it into the sea with a blast.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- quand ceux-ci dirent: «Joseph et son frère sont plus aimés de notre père que nous,
- alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?»
- Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est
- Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de
- Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils
- Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous avions donné une grâce, de Notre
- Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant
- Je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. Et ma propre femme est stérile.
- et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire.
- Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères