sourate 4 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 41]
Comment seront-ils quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin, et que Nous te (Muhammad) ferons venir comme témoin contre ces gens-ci? [An-Nisa: 41]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Fakayfa `Idha Ji`na Min Kulli `Ummatin Bishahidin Wa Ji`na Bika `Ala Ha`uula` Shahidaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 41
Qu’en sera-t-il le Jour de la Résurrection, lorsque nous ferons venir le prophète de chaque communauté afin de témoigner contre elle et que Nous te ferons venir, ô Messager, afin de témoigner contre ta communauté ?
Traduction en français
41. Qu’en sera –t-il donc lorsque, de chaque communauté, Nous ferons venir un témoin, et que Nous te ferons venir contre ceux-là comme témoin ?
Traduction en français - Rachid Maach
41 Qu’en sera-t-il des hommes lorsque, le Jour de la résurrection, Nous ferons venir le prophète de chaque nation comme témoin et que Nous te ferons venir pour témoigner contre ceux-là ?
sourate 4 verset 41 English
So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Il dit: «Je ne me plains qu'à Allah de mon déchirement et de mon
- et seront abreuvés d'une source bouillante.
- C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson
- Allah ne fit cela que pour (vous) apporter une bonne nouvelle et pour qu'avec cela
- O les croyants! Ne profanez ni les rites du pèlerinage (dans les endroits sacrés) d'Allah,
- - Ils dirent: «Par Allah! Tu ne cesseras pas d'évoquer Joseph, jusqu'à ce que tu
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
- à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères