sourate 30 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ﴾
[ الروم: 42]
Dis: «Parcourez la terre et regardez ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant. La plupart d'entre eux étaient des associateurs». [Ar-Rum: 42]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Qul Siru Fi Al-`Arđi Fanzuru Kayfa Kana `Aqibatu Al-Ladhina Min Qablu Kana `Aktharuhum Mushrikina
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 42
Ô Messager, dis à ces polythéistes: Voyagez sur Terre et voyez quelle fin connurent les peuples dénégateurs qui vous ont précédés. Leur fin fut malheureuse et la plupart d’entre eux associaient des divinités à Allah. Ils les adoraient en effet avec Allah et ils furent anéantis à cause de leur polythéisme.
Traduction en français
42. Dis : « Parcourez la terre pour voir quel fut le sort des gens d’autrefois. Ils étaient, pour la plupart, des associâtres. »
Traduction en français - Rachid Maach
42 Dis-leur : « Parcourez donc la terre et considérez quelle fut la fin des peuples ayant vécu avant vous qui, pour la plupart, vouèrent un culte aux idoles. »
sourate 30 verset 42 English
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
- Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes
- Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère
- qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
- Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs
- Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
- Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort.
- Et par l'aurore quand elle se découvre!
- Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
- Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères