sourate 78 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا﴾
[ النبأ: 27]
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte, [An-Naba: 27]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Innahum Kanu La Yarjuna Hisabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 27
Dans le bas monde, ils ne redoutaient pas de rendre des comptes à Allah dans l’au-delà, car ils ne croyaient pas à la Ressuscitation. En effet, s’ils redoutaient la Ressuscitation, ils auraient cru en Allah et auraient accompli de bonnes œuvres.
Traduction en français
27. Ils ne prévoyaient nullement qu’ils auraient des comptes à rendre,
Traduction en français - Rachid Maach
27 C’est qu’ils ne redoutaient pas d’affronter le Jugement,
sourate 78 verset 27 English
Indeed, they were not expecting an account
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs?
- Puis il en a fait sortir pour eux un veau, un corps à mugissement. Et
- Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs
- Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.
- Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est
- Puis ton Seigneur envers ceux qui ont commis le mal par ignorance, et se sont
- C'est Lui le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché et Il est Omniscient.
- ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras
- Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent
- Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



