sourate 78 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا﴾
[ النبأ: 27]
Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte, [An-Naba: 27]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Innahum Kanu La Yarjuna Hisabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 27
Dans le bas monde, ils ne redoutaient pas de rendre des comptes à Allah dans l’au-delà, car ils ne croyaient pas à la Ressuscitation. En effet, s’ils redoutaient la Ressuscitation, ils auraient cru en Allah et auraient accompli de bonnes œuvres.
Traduction en français
27. Ils ne prévoyaient nullement qu’ils auraient des comptes à rendre,
Traduction en français - Rachid Maach
27 C’est qu’ils ne redoutaient pas d’affronter le Jugement,
sourate 78 verset 27 English
Indeed, they were not expecting an account
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
- [Moïse] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs
- Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels».
- Dis: «C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que
- Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,
- [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
- Et avertis-les du jour du Regret, quand tout sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce
- ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout
- Est-ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés: le
- Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



