sourate 4 verset 158 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَل رَّفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 158]
mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage. [An-Nisa: 158]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Bal Rafa`ahu Allahu `Ilayhi Wa Kana Allahu `Azizaan Hakimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 158
Allah l’a sauvé de leur complot et l’a élevé corps et esprit auprès de Lui. Allah est Puissant dans Son Royaume et personne ne Lui tient tête. Il est aussi Sage dans ce qu’Il gère, ce qu’Il décrète et ce qu’Il prescrit.
Traduction en français
158. C’est plutôt Allah Qui l’a élevé à Lui. Et Allah est Tout– Puissant et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
158 mais Allah l’a élevé vers Lui. Allah est Tout-Puissant et infiniment Sage.
sourate 4 verset 158 English
Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et cela n'est point difficile pour Allah.
- Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre?
- Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit: «Amenez-moi un frère que vous
- Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de
- Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
- Ils les nièrent injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux-mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde
- Ils sont comme des onagres épouvantés,
- Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
- Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes
- ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères