sourate 4 verset 158 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَل رَّفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 158]
mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage. [An-Nisa: 158]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Bal Rafa`ahu Allahu `Ilayhi Wa Kana Allahu `Azizaan Hakimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 158
Allah l’a sauvé de leur complot et l’a élevé corps et esprit auprès de Lui. Allah est Puissant dans Son Royaume et personne ne Lui tient tête. Il est aussi Sage dans ce qu’Il gère, ce qu’Il décrète et ce qu’Il prescrit.
Traduction en français
158. C’est plutôt Allah Qui l’a élevé à Lui. Et Allah est Tout– Puissant et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
158 mais Allah l’a élevé vers Lui. Allah est Tout-Puissant et infiniment Sage.
sourate 4 verset 158 English
Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,
- Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand
- C'est à Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms et laissez
- La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour
- au sujet des criminels:
- Ils dirent: «Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous».
- et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution».
- «O Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à
- H'â, Mîm.
- Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères