sourate 2 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ البقرة: 77]
- Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent? [Al-Baqara: 77]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Awala Ya`lamuna `Anna Allaha Ya`lamu Ma Yusirruna Wa Ma Yu`linuna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 77
Ces juifs suivent cette voie honteuse oubliant qu’Allah connaît les paroles et les actes qu’ils profèrent ainsi que ce qu’ils accomplissent au grand jour tout comme ceux qu’ils dissimulent. Il dévoilera tout à Ses serviteurs et démasquera ces criminels.
Traduction en français
77. Ne savent-ils pas qu’Allah Sait ce qu’ils taisent (dans le secret du cœur) et ce qu’ils révèlent (au grand jour) ?
Traduction en français - Rachid Maach
77 Ne savent-ils pas qu’Allah connaît aussi bien ce qu’ils gardent secret que ce qu’ils laissent paraître ?
sourate 2 verset 77 English
But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
- Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie
- Et lorsque vous faites l'appel à la Salât, ils la prennent en raillerie et jeu.
- Et quand on lui dit: «Redoute Allah», l'orgueil criminel s'empare de lui. L'Enfer lui suffira,
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent
- Quand vous avez accompli la Salât, invoquez le nom d'Allah, debout, assis ou couchés sur
- Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus.
- Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce
- Désaveu de la part d'Allah et de Son messager à l'égard des associateurs avec qui
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères