sourate 2 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ البقرة: 77]
- Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent? [Al-Baqara: 77]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Awala Ya`lamuna `Anna Allaha Ya`lamu Ma Yusirruna Wa Ma Yu`linuna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 77
Ces juifs suivent cette voie honteuse oubliant qu’Allah connaît les paroles et les actes qu’ils profèrent ainsi que ce qu’ils accomplissent au grand jour tout comme ceux qu’ils dissimulent. Il dévoilera tout à Ses serviteurs et démasquera ces criminels.
Traduction en français
77. Ne savent-ils pas qu’Allah Sait ce qu’ils taisent (dans le secret du cœur) et ce qu’ils révèlent (au grand jour) ?
Traduction en français - Rachid Maach
77 Ne savent-ils pas qu’Allah connaît aussi bien ce qu’ils gardent secret que ce qu’ils laissent paraître ?
sourate 2 verset 77 English
But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
- et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux
- Le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
- Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutôt là-dessus.
- Ceux qui ont pris des protecteurs en dehors d'Allah ressemblent à l'araignée qui s'est donnée
- Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver
- Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous
- La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru
- La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères