sourate 11 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ اللَّهُ إِن شَاءَ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ هود: 33]
Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne saurez y échapper. [Hud: 33]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Qala `Innama Ya`tikum Bihi Allahu `In Sha`a Wa Ma `Antum Bimu`jizina
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 33
Noé leur répondit: Je ne vous apporterai aucun châtiment, c’est Allah qui vous l’apportera s’Il le veut et vous ne pourrez y échapper s’Il décidait qu’il s’abatte sur vous.
Traduction en français
33. Il dit : « Il n’y a qu’Allah qui puisse le produire, s’Il le veut. Et vous ne sauriez mettre au défi Sa puissance.
Traduction en français - Rachid Maach
33 Noé répondit : « C’est Allah, s’Il le veut, qui enverra cette calamité à laquelle vous ne pourrez échapper.
sourate 11 verset 33 English
He said, "Allah will only bring it to you if He wills, and you will not cause [Him] failure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les pieux seront dans une demeure sûre,
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
- le jour où l'homme s'enfuira de son frère,
- C'est qu'en effet Allah ne modifie pas un bienfait dont Il a gratifié un peuple
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
- Et quiconque vient auprès de Lui en croyant, après avoir fait de bonnes œuvres, voilà
- Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la
- La riposte de ton Seigneur est redoutable.
- O vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec droiture,
- «Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



