sourate 11 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ اللَّهُ إِن شَاءَ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ هود: 33]
Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne saurez y échapper. [Hud: 33]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Qala `Innama Ya`tikum Bihi Allahu `In Sha`a Wa Ma `Antum Bimu`jizina
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 33
Noé leur répondit: Je ne vous apporterai aucun châtiment, c’est Allah qui vous l’apportera s’Il le veut et vous ne pourrez y échapper s’Il décidait qu’il s’abatte sur vous.
Traduction en français
33. Il dit : « Il n’y a qu’Allah qui puisse le produire, s’Il le veut. Et vous ne sauriez mettre au défi Sa puissance.
Traduction en français - Rachid Maach
33 Noé répondit : « C’est Allah, s’Il le veut, qui enverra cette calamité à laquelle vous ne pourrez échapper.
sourate 11 verset 33 English
He said, "Allah will only bring it to you if He wills, and you will not cause [Him] failure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre (la Révélation), et
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de
- Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité
- Et que penseront, au Jour de la Résurrection, ceux qui forgent le mensonge contre Allah?
- O mes deux compagnons de prison! Qui est le meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah,
- C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
- Périssent les gens de l'Uhdûd,
- De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
- Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel excellent Maître et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



