sourate 51 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ﴾
[ الذاريات: 42]
n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière. [Adh-Dhariyat: 42]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Ma Tadharu Min Shay`in `Atat `Alayhi `Illa Ja`alat/hu Kalrramimi
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 42
Ce vent ne laisse aucune vie, aucun bien ni aucune chose sans qu’elle ne les détruise et ne les réduise en poussière.
Traduction en français
42. qui ne laissaient rien sur leur passage qu’ils n’aient réduit en poussière.
Traduction en français - Rachid Maach
42 qui ne laissait rien sur son passage sans le réduire en poussière.
sourate 51 verset 42 English
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le
- Appelez-les du nom de leurs pères: c'est plus équitable devant Allah. Mais si vous ne
- Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et
- Et n'épousez pas les femmes associatrices tant qu'elles n'auront pas la foi, et certes, une
- Alif, Lâm, Mîm.
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- O Mes serviteurs qui avaient cru! Ma terre est bien vaste. Adorez-Moi donc!
- C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit;
- Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à
- Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront [pour demeure] des étages [au Paradis] au-dessus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



