sourate 94 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا﴾
[ الشرح: 6]
A côté de la difficulté est, certes, une facilité! [Al-Inshirah: 6]
sourate Al-Inshirah en françaisArabe phonétique
Inna Ma`a Al-`Usri Yusraan
Interprétation du Coran sourate Ash-Sharh Verset 6
Encore une fois: A côté de la peine et la difficulté, il y a la facilité et l’aisance. Sachant cela, tu ne dois pas être perturbé ni être détourné de la prédication par les persécutions des tiens.
Traduction en français
6. Oui, avec la peine vient le soulagement.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Oui, il n’est pas d’épreuve qui ne soit suivie d’une délivrance.
sourate 94 verset 6 English
Indeed, with hardship [will be] ease.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations
- Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu n'en écrivais aucun de ta
- et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
- Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - Dis: «L'âme relève de l'Ordre de mon
- Nous avons destiné beaucoup de djinns et d'hommes pour l'Enfer. Ils ont des cœurs, mais
- Puis, au moment de partir avec les troupes, Tâlût dit: «Voici: Allah va vous éprouver
- [Allah] dit: «Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?» Il répondit:
- Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
- Puis quand viendra le Fracas,
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshirah avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshirah mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshirah Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères