sourate 25 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا﴾
[ الفرقان: 36]
Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge Nos preuves». Nous les avons ensuite détruits complètement. [Al-Furqan: 36]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Faqulna Adh/haba `Ila Al-Qawmi Al-Ladhina Kadhabu Bi`ayatina Fadammarnahum Tadmiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 36
Nous leur dîmes: Rendez-vous auprès de Pharaon et de son peuple qui ont démenti Nos signes. Ils obéirent à Notre ordre et se sont rendus auprès d’eux afin de les appeler à adorer Allah. Seulement, ils les démentirent et Nous les avons alors brutalement anéantis.
Traduction en français
36. Nous dîmes : « Allez tous deux vers le peuple qui a traité Nos Signes de mensonges. » Et Nous les fîmes périr entièrement.
Traduction en français - Rachid Maach
36 Nous leur avons ordonné de se rendre auprès du peuple qui avait renié Nos signes que Nous avons, pour prix de son impiété, anéanti.
sourate 25 verset 36 English
And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil, dirent: «Nous t'expulserons certes de notre cité,
- Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
- Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le
- sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
- Guide-nous dans le droit chemin,
- Que périssent les deux mains d'Abû-Lahab et que lui-même périsse.
- Quiconque fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort,
- O les croyants! Entrez en plein dans l'Islam, et ne suivez point les pas du
- La conversation secrète n'est que [l'œuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru. Mais
- Abraham ne demanda pardon en faveur de son père qu'à cause d'une promesse qu'il lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères