sourate 18 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمْ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا﴾
[ الكهف: 43]
Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir contre (la punition) d'Allah. Et il ne put se secourir lui-même. [Al-Kahf: 43]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa Lam Takun Lahu Fi`atun Yansurunahu Min Duni Allahi Wa Ma Kana Muntasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 43
Ce mécréant n’avait pas d’amis ayant le pouvoir d’éloigner la punition qui s’était abattue sur lui alors que dans le passé, il s’enorgueillissait de ses amis. Lui-même non plus n’avait pas le pouvoir de s’opposer à Allah dans la destruction de son jardin.
Traduction en français
43. Il n’avait aucun clan qui pût le secourir contre (le châtiment) d’Allah, et il ne pouvait lui-même se secourir.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Aucun clan ne put le préserver du châtiment d’Allah dont il ne put lui-même se protéger.
sourate 18 verset 43 English
And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne
- Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi
- Pour vous, Il a assujetti la nuit et le jour; le soleil et la lune.
- Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal
- Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.
- Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité
- Cela parce que vous preniez en raillerie les versets d'Allah et que la vie d'ici-bas
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



