sourate 18 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمْ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا﴾
[ الكهف: 43]
Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir contre (la punition) d'Allah. Et il ne put se secourir lui-même. [Al-Kahf: 43]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa Lam Takun Lahu Fi`atun Yansurunahu Min Duni Allahi Wa Ma Kana Muntasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 43
Ce mécréant n’avait pas d’amis ayant le pouvoir d’éloigner la punition qui s’était abattue sur lui alors que dans le passé, il s’enorgueillissait de ses amis. Lui-même non plus n’avait pas le pouvoir de s’opposer à Allah dans la destruction de son jardin.
Traduction en français
43. Il n’avait aucun clan qui pût le secourir contre (le châtiment) d’Allah, et il ne pouvait lui-même se secourir.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Aucun clan ne put le préserver du châtiment d’Allah dont il ne put lui-même se protéger.
sourate 18 verset 43 English
And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et disent: «Gloire à notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie».
- O vous qui avez cru! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair
- et par la lune quand elle devient pleine lune!
- [O vous], les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé. Celui-ci
- Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Et s'ils s'affaissaient,
- du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
- Malheur aux fraudeurs
- Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité.
- Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
- où ne brûlera que le damné,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



