sourate 18 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمْ تَكُن لَّهُ فِئَةٌ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا﴾
[ الكهف: 43]
Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir contre (la punition) d'Allah. Et il ne put se secourir lui-même. [Al-Kahf: 43]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa Lam Takun Lahu Fi`atun Yansurunahu Min Duni Allahi Wa Ma Kana Muntasiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 43
Ce mécréant n’avait pas d’amis ayant le pouvoir d’éloigner la punition qui s’était abattue sur lui alors que dans le passé, il s’enorgueillissait de ses amis. Lui-même non plus n’avait pas le pouvoir de s’opposer à Allah dans la destruction de son jardin.
Traduction en français
43. Il n’avait aucun clan qui pût le secourir contre (le châtiment) d’Allah, et il ne pouvait lui-même se secourir.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Aucun clan ne put le préserver du châtiment d’Allah dont il ne put lui-même se protéger.
sourate 18 verset 43 English
And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- H'â, Mîm.
- Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il
- afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- Et Nous leur apportâmes le livre explicite
- Les Romains ont été vaincus,
- Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite
- Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves ainsi que la rencontre de l'au-delà, leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères