sourate 68 verset 11 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 11 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ﴾
[ القلم: 11]

(Muhammad Hamid Allah)

grand diffamateur, grand colporteur de médisance, [Al-Qalam: 11]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Hammazin Masha`in Binamimin


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 11

Habitué à médire des gens et à colporter des ragots entre eux afin de les diviser.


Traduction en français

11. le diffamateur intempérant, le grand colporteur de calomnies,



Traduction en français - Rachid Maach


11 de dénigrer son prochain et de semer la zizanie de tout côté,


sourate 68 verset 11 English


[And] scorner, going about with malicious gossip -

page 564 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 11 sourates Al-Qalam


هماز مشاء بنميم

سورة: القلم - آية: ( 11 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Versets du Coran en français

  1. Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
  2. Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance
  3. Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.
  4. C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours
  5. Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent
  6. Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
  7. Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura
  8. «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
  9. En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce)
  10. Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 23, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères