sourate 68 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ﴾
[ القلم: 11]
grand diffamateur, grand colporteur de médisance, [Al-Qalam: 11]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Hammazin Masha`in Binamimin
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 11
Habitué à médire des gens et à colporter des ragots entre eux afin de les diviser.
Traduction en français
11. le diffamateur intempérant, le grand colporteur de calomnies,
Traduction en français - Rachid Maach
11 de dénigrer son prochain et de semer la zizanie de tout côté,
sourate 68 verset 11 English
[And] scorner, going about with malicious gossip -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre - suivez-le donc
- En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. Mais dans
- Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux
- Dis: «Parcourez la terre et voyez comment Il a commencé la création. Puis comment Allah
- Pour chaque communauté il y a un terme. Quand leur terme vient, ils ne peuvent
- et les montagnes seront réduites en miettes,
- Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah
- Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
- Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient pas en Nos preuves et disent: «Quand
- «Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères