sourate 20 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 2 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰ﴾
[ طه: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux, [Ta-Ha: 2]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Ma `Anzalna `Alayka Al-Qur`ana Litashqa


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 2

Ô Messager, Nous ne t’avons pas révélé le Coran pour que le refus des tiens de croire en toi t’abatte moralement.


Traduction en français

2. Nous ne t’avons pas révélé le Coran pour que tu sois en peine.



Traduction en français - Rachid Maach


2 Nous ne t’avons pas révélé le Coran pour t’accabler,


sourate 20 verset 2 English


We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed

page 312 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Ta-Ha


ما أنـزلنا عليك القرآن لتشقى

سورة: طه - آية: ( 2 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 312 )

Versets du Coran en français

  1. Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
  2. Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs,
  3. afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux».
  4. (Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on
  5. Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
  6. Entrez-y en toute sécurité,». Voilà le jour de l'éternité!
  7. Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux,
  8. Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne
  9. Annonce à ceux qui croient et pratiquent de bonnes œuvres qu'ils auront pour demeures des
  10. Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères