sourate 20 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰ﴾
[ طه: 2]
Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux, [Ta-Ha: 2]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Ma `Anzalna `Alayka Al-Qur`ana Litashqa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 2
Ô Messager, Nous ne t’avons pas révélé le Coran pour que le refus des tiens de croire en toi t’abatte moralement.
Traduction en français
2. Nous ne t’avons pas révélé le Coran pour que tu sois en peine.
Traduction en français - Rachid Maach
2 Nous ne t’avons pas révélé le Coran pour t’accabler,
sourate 20 verset 2 English
We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
- Ils diront: «Gloire à Toi! Il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de
- «C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge».
- et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui
- Et ne confiez pas aux incapables vos biens dont Allah a fait votre subsistance. Mais
- Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera: «Salâm» [paix], et Il leur a
- et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
- une guidée et un rappel aux gens doués d'intelligence.
- La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
- Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères