sourate 68 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ القلم: 8]
N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge, [Al-Qalam: 8]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fala Tuti`i Al-Mukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 8
Ô Messager, n’obéis pas à ceux qui traitent de mensonge ce que tu apportes.
Traduction en français
8. N’obéis donc pas aux négateurs.
Traduction en français - Rachid Maach
8 N’écoute donc pas ceux qui renient ta mission.
sourate 68 verset 8 English
Then do not obey the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous les avons répartis en communautés sur la terre. Il y a parmi eux
- La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru
- pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
- il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
- Alors, quand ils y seront, leur ouïe, leurs yeux et leurs peaux témoigneront contre eux
- A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui
- [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
- Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



