sourate 68 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 8 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ القلم: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge, [Al-Qalam: 8]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Fala Tuti`i Al-Mukadhibina


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 8

Ô Messager, n’obéis pas à ceux qui traitent de mensonge ce que tu apportes.


Traduction en français

8. N’obéis donc pas aux négateurs.



Traduction en français - Rachid Maach


8 N’écoute donc pas ceux qui renient ta mission.


sourate 68 verset 8 English


Then do not obey the deniers.

page 564 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Al-Qalam


فلا تطع المكذبين

سورة: القلم - آية: ( 8 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident».
  2. Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre
  3. La Révélation du Livre, nul doute là-dessus, émane du Seigneur de l'univers.
  4. Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;
  5. Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
  6. Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
  7. Et quand la colère de Moïse se fut calmée, il prit les tablettes. Il y
  8. Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler
  9. Nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton Seigneur. Et les
  10. - Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 3, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères