sourate 68 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ القلم: 8]
N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge, [Al-Qalam: 8]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fala Tuti`i Al-Mukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 8
Ô Messager, n’obéis pas à ceux qui traitent de mensonge ce que tu apportes.
Traduction en français
8. N’obéis donc pas aux négateurs.
Traduction en français - Rachid Maach
8 N’écoute donc pas ceux qui renient ta mission.
sourate 68 verset 8 English
Then do not obey the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux,
- Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
- ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
- Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
- De même, c'est au nom de la vérité que ton Seigneur t'a fait sortir de
- Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.
- Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
- qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



