sourate 68 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ القلم: 8]
N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge, [Al-Qalam: 8]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fala Tuti`i Al-Mukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 8
Ô Messager, n’obéis pas à ceux qui traitent de mensonge ce que tu apportes.
Traduction en français
8. N’obéis donc pas aux négateurs.
Traduction en français - Rachid Maach
8 N’écoute donc pas ceux qui renient ta mission.
sourate 68 verset 8 English
Then do not obey the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur dit: «Ne semez pas la corruption sur la terre», ils disent:
- Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux n'avaient
- O hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous tromper,
- Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme Nous vous avions créés la première
- Allah a prescrit: «Assurément, Je triompherai, Moi ainsi que Mes Messagers». En vérité Allah est
- et qu'Allah te donne un puissant secours.
- Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
- Nous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite.
- Est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères