sourate 89 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴾
[ الفجر: 13]
Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment. [Al-Fajr: 13]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Fasabba `Alayhim Rabbuka Sawta `Adhabin
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 13
Allah leur fit donc goûter un terrible châtiment et fit cesser leur existence sur la Terre.
Traduction en français
13. Ton Seigneur sévit alors contre eux par le fouet de (Son) supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Ton Seigneur les frappa donc de Son châtiment.
sourate 89 verset 13 English
So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C'est de la magie et nous n'y
- S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
- Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,
- Allah n'est point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés, jusqu'à ce
- Dis: «Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis;
- Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. Mais
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur
- Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne
- Dis: «En vérité les premiers et les derniers
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



