sourate 89 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴾
[ الفجر: 8]
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes? [Al-Fajr: 8]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Allati Lam Yukhlaq Mithluha Fi Al-Biladi
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 8
et Allah ne créa pas de tribu semblable dans le pays.
Traduction en français
8. à laquelle jamais cité semblable ne fut créée dans la contrée ?
Traduction en français - Rachid Maach
8 - nul peuple semblable à lui ne fut jamais créé sur terre -
sourate 89 verset 8 English
The likes of whom had never been created in the land?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
- Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
- Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- La vie présente n'est que jeu et amusement; alors que si vous croyez et craignez,
- [L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance
- Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
- Ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent. Ils n'adorent
- Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
- Et Nous avions placé entre eux et les cités que Nous avions bénies, d'autres cités
- Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères