sourate 69 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 20]
J'étais sûr d'y trouver mon compte». [Al-Haaqqa: 20]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Inni Zanantu `Anni Mulaqin Hisabiyah
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 20
Je savais avec certitude dans le bas monde, que je serai ressuscité et rétribué.
Traduction en français
20. Je savais bien que j’allais rendre compte (de mes œuvres). »
Traduction en français - Rachid Maach
20 J’étais persuadé de devoir un jour être jugé. »
sourate 69 verset 20 English
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l'Esprit, par permission de leur Seigneur pour tout
- «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
- O mes fils! Partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez
- Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
- Et ils dirent: «Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
- (Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on
- Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés
- la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
- Malheur à tout calomniateur diffamateur,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères