sourate 69 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 20]
J'étais sûr d'y trouver mon compte». [Al-Haaqqa: 20]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Inni Zanantu `Anni Mulaqin Hisabiyah
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 20
Je savais avec certitude dans le bas monde, que je serai ressuscité et rétribué.
Traduction en français
20. Je savais bien que j’allais rendre compte (de mes œuvres). »
Traduction en français - Rachid Maach
20 J’étais persuadé de devoir un jour être jugé. »
sourate 69 verset 20 English
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation], ils demeurent après
- «Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats,
- O gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité?
- Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence
- Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs.
- Quant à ceux qui ne croient pas, ni leurs biens, ni leurs enfants ne pourront
- Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères