sourate 50 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ﴾
[ ق: 43]
C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination, [Qaf: 43]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Inna Nahnu Nuhyi Wa Numitu Wa `Ilayna Al-Masiru
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 43
C’est Nous qui faisons revivre les morts, c’est Nous qui faisons mourir les vivants et personne d’autre que Nous. C’est vers Nous Seul que les serviteurs reviendront le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et d’être rétribués.
Traduction en français
43. C’est certes Nous Qui faisons vivre et faisons mourir, et c’est vers Nous que sera le devenir.
Traduction en français - Rachid Maach
43 C’est Nous qui donnons la vie et la mort, et c’est à Nous que les hommes feront retour.
sourate 50 verset 43 English
Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
- Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
- Et ceux qui lancent des accusations contre des femmes chastes sans produire par la suite
- Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est
- Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,
- Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
- et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
- Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



