sourate 50 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ﴾
[ ق: 43]
C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination, [Qaf: 43]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Inna Nahnu Nuhyi Wa Numitu Wa `Ilayna Al-Masiru
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 43
C’est Nous qui faisons revivre les morts, c’est Nous qui faisons mourir les vivants et personne d’autre que Nous. C’est vers Nous Seul que les serviteurs reviendront le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et d’être rétribués.
Traduction en français
43. C’est certes Nous Qui faisons vivre et faisons mourir, et c’est vers Nous que sera le devenir.
Traduction en français - Rachid Maach
43 C’est Nous qui donnons la vie et la mort, et c’est à Nous que les hommes feront retour.
sourate 50 verset 43 English
Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
- Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a
- Ils ont adopté des divinités en dehors d'Allah pour qu'ils leur soient des protecteurs (contre
- Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
- Dis: «Chacun agit selon sa méthode, alors que votre Seigneur connaît mieux qui suit la
- Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
- Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d'Allah et celui de la Mosquée
- les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse; mais je pense que celui-ci
- Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



