sourate 33 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا﴾
[ الأحزاب: 43]
C'est lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses Anges -, afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et Il est Miséricordieux envers les croyants. [Al-Ahzab: 43]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Huwa Al-Ladhi Yusalli `Alaykum Wa Mala`ikatuhu Liyukhrijakum Mina Az-Zulumati `Ila An-Nuri Wa Kana Bil-Mu`uminina Rahimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 43
Il est Celui qui vous fait miséricorde et fait votre éloge. De plus, Ses anges L’invoquent en votre faveur afin qu’Il vous fasse sortir des ténèbres de la mécréance vers la lumière de la foi. Il est miséricordieux envers les croyants car Il ne les châtie pas lorsqu’ils Lui obéissent, se conforment à Ses commandements et renoncent à Ses interdits.
Traduction en français
43. C’est Lui Qui répand sur vous Ses bénédictions, ainsi que Ses Anges, pour vous faire sortir des ténèbres vers la lumière. Et Il est, envers les croyants, Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
43 C’est Lui qui répand Ses bénédictions sur vous[1087], ainsi que Ses anges qui ne cessent de prier pour vous afin de vous tirer des ténèbres vers la lumière. Il est Très Miséricordieux envers les croyants
[1087] Voir note verset 157, sourate 2.
sourate 33 verset 43 English
It is He who confers blessing upon you, and His angels [ask Him to do so] that He may bring you out from darknesses into the light. And ever is He, to the believers, Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
- Quand les meneurs désavoueront les suiveurs à la vue du châtiment, les liens entre eux
- Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions
- Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller
- Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma
- puis s'élancent à toute vitesse,
- Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
- O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
- Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des
- Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



