sourate 53 verset 43 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 43 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ﴾
[ النجم: 43]

(Muhammad Hamid Allah)

et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer, [An-Najm: 43]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Wa `Annahu Huwa `Ađhaka Wa `Abka


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 43

C’est Lui qui réjouit et fait rire celui qu’Il veut et c’est Lui qui attriste et fait pleurer qui Il veut.


Traduction en français

43. et que c’est Lui Qui fait rire et fait pleurer,



Traduction en français - Rachid Maach


43 et que c’est Lui qui suscite les rires et les pleurs,


sourate 53 verset 43 English


And that it is He who makes [one] laugh and weep

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 43 sourates An-Najm


وأنه هو أضحك وأبكى

سورة: النجم - آية: ( 43 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. C'est un Livre qui t'a été descendu; qu'il n'y ait, à son sujet, nulle gêne
  2. Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son
  3. Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
  4. Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les perdants.
  5. Et quand Abraham et Ismaël élevaient les assises de la Maison: «O notre Seigneur, accepte
  6. Ils diront: «Gloire à Toi! Il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de
  7. Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
  8. Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui
  9. Dis: «Il m'a été ordonné d'adorer Allah en Lui vouant exclusivement le culte,
  10. Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères