sourate 21 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ﴾
[ الأنبياء: 66]
Il dit: «Adorez-vous donc, en dehors d'Allah, ce qui ne saurait en rien vous être utile ni vous nuire non plus. [Al-Anbiya: 66]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qala `Afata`buduna Min Duni Allahi Ma La Yanfa`ukum Shay`aan Wa La Yađurrukum
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 66
Abraham leur rétorqua sur un ton réprobateur: Adorez-vous donc à la place d’Allah ces idoles qui ne vous sont ni utiles ni nuisibles et qui ne sont ni utiles ni nuisibles à elles-mêmes
Traduction en français
66. « Adorez-vous, dit-il, en dehors d’Allah, ce qui ne peut en rien vous être utile ou nuisible ?
Traduction en français - Rachid Maach
66 « Comment pouvez-vous alors, dit Abraham, adorer en dehors d’Allah des objets incapables de vous nuire et qui ne vous sont d’aucune utilité ?
sourate 21 verset 66 English
He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Ce n'est pas de notre propre gré que nous avons manqué à notre
- Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses, doivent laisser un
- Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque
- Et Loût était, certes, du nombre des Messagers.
- Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus.
- Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et
- Nous leur ferons certainement goûter au châtiment ici-bas, avant le grand châtiment afin qu'ils retournent
- Ceux-là ne peuvent réduire (Allah) à l'impuissance sur terre! Pas d'alliés pour eux en dehors
- ou nourrir, en un jour de famine,
- Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



