sourate 18 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ ۚ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا﴾
[ الكهف: 44]
En l'occurrence, la souveraine protection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense et le meilleur résultat. [Al-Kahf: 44]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Hunalika Al-Walayatu Lillahi Al-Haqqi Huwa Khayrun Thawabaan Wa Khayrun `Uqbaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 44
Dans une telle situation, le secours appartient à Allah Seul qui récompense le mieux Ses alliés parmi les croyants. Il dédouble en effet leur récompense et leur accorde la fin la plus heureuse.
Traduction en français
44. Car alors, la protection n’appartient qu’à Allah, le Vrai. C’est Lui Qui donne la meilleure récompense et assure la meilleure issue.
Traduction en français - Rachid Maach
44 Car, en pareil cas, Allah seul, la véritable divinité, est en mesure d’apporter Son assistance à Ses serviteur auxquels Il accorde toujours la récompense la plus généreuse et garantit toujours l’issue la plus heureuse.
sourate 18 verset 44 English
There the authority is [completely] for Allah, the Truth. He is best in reward and best in outcome.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il en est parmi eux qui te prêtent l'oreille. Est-ce toi qui fait entendre
- Ils dirent: «O Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les
- Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. Cependant tu verras les injustes dire,
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
- Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
- Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes
- L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
- Et quant à celui dont les bonnes actions pèseront léger... voilà ceux qui auront causé
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères