sourate 18 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ ۚ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا﴾
[ الكهف: 44]
En l'occurrence, la souveraine protection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense et le meilleur résultat. [Al-Kahf: 44]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Hunalika Al-Walayatu Lillahi Al-Haqqi Huwa Khayrun Thawabaan Wa Khayrun `Uqbaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 44
Dans une telle situation, le secours appartient à Allah Seul qui récompense le mieux Ses alliés parmi les croyants. Il dédouble en effet leur récompense et leur accorde la fin la plus heureuse.
Traduction en français
44. Car alors, la protection n’appartient qu’à Allah, le Vrai. C’est Lui Qui donne la meilleure récompense et assure la meilleure issue.
Traduction en français - Rachid Maach
44 Car, en pareil cas, Allah seul, la véritable divinité, est en mesure d’apporter Son assistance à Ses serviteur auxquels Il accorde toujours la récompense la plus généreuse et garantit toujours l’issue la plus heureuse.
sourate 18 verset 44 English
There the authority is [completely] for Allah, the Truth. He is best in reward and best in outcome.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il s'est renfrogné et il s'est détourné
- Qui est plus injuste que celui qui empêche que dans les mosquées d'Allah, on mentionne
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
- Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d'hypocrisie), et Allah laisse
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- qui savent ce que vous faites.
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah
- Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur
- Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri
- Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



