sourate 37 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا﴾
[ الصافات: 2]
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force. [As-Saaffat: 2]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Falzzajirati Zajraan
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 2
Je prête serment par les anges qui poussent les nuages vers le lieu où Allah veut qu’il pleuve.
Traduction en français
2. qui poussent énergiquement (les nuages),
Traduction en français - Rachid Maach
2 Par les anges chargés de pousser[1136] !
[1136] Les nuages, selon la majorité des exégètes.
sourate 37 verset 2 English
And those who drive [the clouds]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
- Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui
- Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui
- (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
- Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous
- Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez,
- Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec
- Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
- Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah
- Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères