sourate 26 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ﴾
[ الشعراء: 44]
Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent: «Par la puissance de Pharaon!... C'est nous qui serons les vainqueurs». [Ach-Chuara: 44]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`alqaw Hibalahum Wa `Isiyahum Wa Qalu Bi`izzati Fir`awna `Inna Lanahnu Al-Ghalibuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 44
Ils jetèrent alors leurs cordes et leurs bâtons en disant: Par la grandeur de Pharaon, nous serons les vainqueurs, Moïse sera vaincu.
Traduction en français
44. Ils jetèrent leurs cordes et leurs bâtons et dirent : « Par la puissance de Pharaon ! Nous serons bien les vainqueurs ! »
Traduction en français - Rachid Maach
44 Les magiciens jetèrent leurs cordes et leurs bâtons en s’exclamant : « Par la puissance de Pharaon ! C’est nous qui sortirons vainqueurs de cette confrontation ! »
sourate 26 verset 44 English
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'Enfer. Puis, quand ils y
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- «Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle,
- Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s'il
- Voilà [ce qui doit être observé] et quiconque prend en haute considération les limites sacrées
- J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
- Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon
- Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
- Et ils assignent à Allah des filles. Gloire et pureté à Lui! Et à eux-mêmes,
- Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



