sourate 68 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ القلم: 29]
Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes». [Al-Qalam: 29]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Qalu Subhana Rabbina `Inna Kunna Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 29
Ils répondirent: Gloire à notre Seigneur ! Nous sommes devenus injuste lorsque nous avons décidé de priver les pauvres des fruits de notre verger.
Traduction en français
29. « Gloire soit rendue à notre Seigneur, s’écrièrent-ils, nous étions vraiment injustes ! »
Traduction en français - Rachid Maach
29 Ils dirent : « Gloire à notre Seigneur ! Nous avons vraiment été injustes ! »
sourate 68 verset 29 English
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- S'ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été descendu, ils
- Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?
- recouverts de ténèbres.
- et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes
- Son âme l'incita à tuer son frère. Il le tua donc et devint ainsi du
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables.
- Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les
- Et ils dirent: «Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux
- Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



