sourate 70 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ﴾
[ المعارج: 2]
pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser, [Al-Maarij: 2]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Lilkafiryna Laysa Lahu Dafi`un
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 2
Ce sont ceux qui mécroient en Allah qui le subiront et personne ne saurait le repousser d’eux.
Traduction en français
2. contre les mécréants, et que nul ne saurait repousser,
Traduction en français - Rachid Maach
2 pour les mécréants que nul ne pourra leur éviter,
sourate 70 verset 2 English
To the disbelievers; of it there is no preventer.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- de sa compagne et de ses enfants,
- C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans
- Et votre Divinité est une divinité unique. Pas de divinité à part Lui, le Tout
- Il a créé l'homme d'une goutte de sperme; et voilà que l'homme devient un disputeur
- Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
- Et quand la colère de Moïse se fut calmée, il prit les tablettes. Il y
- Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
- et par la terre qui se fend!
- Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères