sourate 70 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ﴾
[ المعارج: 2]
pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser, [Al-Maarij: 2]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Lilkafiryna Laysa Lahu Dafi`un
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 2
Ce sont ceux qui mécroient en Allah qui le subiront et personne ne saurait le repousser d’eux.
Traduction en français
2. contre les mécréants, et que nul ne saurait repousser,
Traduction en français - Rachid Maach
2 pour les mécréants que nul ne pourra leur éviter,
sourate 70 verset 2 English
To the disbelievers; of it there is no preventer.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Annonce aux hypocrites qu'il y a pour eux un châtiment douloureux,
- Et par l'aurore quand elle se découvre!
- Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
- Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
- Nous dîmes donc: «Frappez le tué avec une partie de la vache». - Ainsi Allah
- qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
- Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
- Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
- Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des
- Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



