sourate 70 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ﴾
[ المعارج: 2]
pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser, [Al-Maarij: 2]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Lilkafiryna Laysa Lahu Dafi`un
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 2
Ce sont ceux qui mécroient en Allah qui le subiront et personne ne saurait le repousser d’eux.
Traduction en français
2. contre les mécréants, et que nul ne saurait repousser,
Traduction en français - Rachid Maach
2 pour les mécréants que nul ne pourra leur éviter,
sourate 70 verset 2 English
To the disbelievers; of it there is no preventer.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est
- Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent
- et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
- Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
- Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
- Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
- O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe
- Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
- Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à
- Et de ce qu'Il a créé, Allah vous a procuré des ombres. Et Il vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



