sourate 36 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ يس: 44]
sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps. [Ya Sin: 44]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Illa Rahmatan Minna Wa Mata`aan `Ila Hinin
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 44
Sauf si Nous voulons leur faire miséricorde et les faire retourner à leur vie afin qu’ils jouissent de celle-ci pour un temps déterminé qu’ils ne peuvent prolonger, puissent-ils en déduire un enseignement et avoir la foi.
Traduction en français
44. Sauf par une miséricorde (venant) de Nous, et pour les faire jouir de (ce bas monde) pour quelque temps encore.
Traduction en français - Rachid Maach
44 A moins que, par miséricorde pour eux, Nous les laissions jouir quelque temps de cette vie.
sourate 36 verset 44 English
Except as a mercy from Us and provision for a time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.
- Certes si tu apportais toutes les preuves à ceux à qui le Livre a été
- Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
- Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protègera
- L'une d'elles dit: «O mon père, engage-le [à ton service] moyennant salaire, car le meilleur
- Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
- A chaque communauté un Messager. Et lorsque leur messager vint, tout se décida en équité
- Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le Jour de
- sera la nourriture du grand pécheur.
- La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères