sourate 16 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ۩﴾
[ النحل: 50]
Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé. [An-Nahl: 50]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Yakhafuna Rabbahum Min Fawqihim Wa Yaf`aluna Ma Yu`umaruna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 50
Tout en L’adorant continuellement, les anges craignent leur Seigneur, qui est au-dessus d’eux au sens propre (par Son Etre) et au sens figuré (par Sa domination), et accomplissent les actes d’obéissance qu’Il leur ordonne.
Traduction en français
50. Ils craignent leur Seigneur Qui les transcende et font ce qui leur est ordonné.[273]
[273] Une prosternation est recommandée à la fin de ce verset.
Traduction en français - Rachid Maach
50 poussés par la crainte de leur Seigneur qui, au-dessus d’eux, règne sur la Création et dont ils mettent tous les ordres à exécution.
sourate 16 verset 50 English
They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
- Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu;
- Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre, en toute vérité. Et
- ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
- Et ils (les hypocrites) jurent par Allah qu'ils sont vraiment des vôtres; alors qu'ils ne
- A vous votre religion, et à moi ma religion».
- et les montagnes seront réduites en miettes,
- Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



