sourate 15 verset 45 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 45 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الحجر: 45]

(Muhammad Hamid Allah)

Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources. [Al-Hijr: 45]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Inna Al-Muttaqina Fi Jannatin Wa `Uyunin


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 45

Ceux qui craignent leur Seigneur, en se conformant à Ses commandements et en délaissant Ses interdits seront dans des vergers irrigués par des sources.


Traduction en français

45. Les gens pieux, quant à eux, seront dans des jardins arrosés de sources.



Traduction en français - Rachid Maach


45 Ceux qui craignent le Seigneur sont, quant à eux, promis à des jardins arrosés de sources vives,


sourate 15 verset 45 English


Indeed, the righteous will be within gardens and springs.

page 264 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 45 sourates Al-Hijr


إن المتقين في جنات وعيون

سورة: الحجر - آية: ( 45 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 264 )

Versets du Coran en français

  1. Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
  2. Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
  3. Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
  4. Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des
  5. Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir; et ils
  6. qui démentent le jour de la Rétribution.
  7. Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là.
  8. Votre Seigneur est Celui qui fait voguer le vaisseau pour vous en mer, afin que
  9. Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d'hypocrisie), et Allah laisse
  10. Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, March 1, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères