sourate 89 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Fajr verset 9 (Al-Fajr - الفجر).
  
   

﴿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ﴾
[ الفجر: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée? [Al-Fajr: 9]

sourate Al-Fajr en français

Arabe phonétique

Wa Thamuda Al-Ladhina Jabu As-Sakhra Bil-Wadi


Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 9

N’as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait des Thamûd, le peuple de Şâliħ, qui ont prélevé des pans de montagnes et en ont taillé des montagnes à Al-Ħijr (Hegra)?


Traduction en français

9. Et (ce qu’Il a fait) des Thamûd qui avaient taillé (leurs maisons) à même le roc dans la vallée,



Traduction en français - Rachid Maach


9 aux Thamoud qui, dans leur vallée, taillaient des demeures dans le roc,


sourate 89 verset 9 English


And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?

page 593 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Fajr


وثمود الذين جابوا الصخر بالواد

سورة: الفجر - آية: ( 9 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

Versets du Coran en français

  1. Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et
  2. - Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors
  3. [Et rappelle-toi], quand nous fîmes de la Maison un lieu de visite et un asile
  4. Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des
  5. Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à
  6. Il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous ai bien communiqué les
  7. Mais Nous avons fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé. Et tu n'étais pas
  8. Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
  9. Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclair avec crainte (de la foudre) et espoir
  10. Et c'est Lui qui a étendu la terre et y a placé montagnes et fleuves.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
sourate Al-Fajr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Fajr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Fajr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Fajr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Fajr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Fajr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Fajr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Fajr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Fajr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Fajr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Fajr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Fajr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Fajr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Fajr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Fajr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 10, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères