sourate 89 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ﴾
[ الفجر: 9]
et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée? [Al-Fajr: 9]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Thamuda Al-Ladhina Jabu As-Sakhra Bil-Wadi
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 9
N’as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait des Thamûd, le peuple de Şâliħ, qui ont prélevé des pans de montagnes et en ont taillé des montagnes à Al-Ħijr (Hegra)?
Traduction en français
9. Et (ce qu’Il a fait) des Thamûd qui avaient taillé (leurs maisons) à même le roc dans la vallée,
Traduction en français - Rachid Maach
9 aux Thamoud qui, dans leur vallée, taillaient des demeures dans le roc,
sourate 89 verset 9 English
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien ils disent: il l'a inventé? Dis: «Si je l'ai inventé, que mon crime
- Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
- Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
- Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je
- Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
- N'eussent-été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde ici-bas comme dans l'au-delà, un énorme
- le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;
- Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer
- Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu
- Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



