sourate 89 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ﴾
[ الفجر: 9]
et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée? [Al-Fajr: 9]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Thamuda Al-Ladhina Jabu As-Sakhra Bil-Wadi
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 9
N’as-tu pas vu ce que ton Seigneur a fait des Thamûd, le peuple de Şâliħ, qui ont prélevé des pans de montagnes et en ont taillé des montagnes à Al-Ħijr (Hegra)?
Traduction en français
9. Et (ce qu’Il a fait) des Thamûd qui avaient taillé (leurs maisons) à même le roc dans la vallée,
Traduction en français - Rachid Maach
9 aux Thamoud qui, dans leur vallée, taillaient des demeures dans le roc,
sourate 89 verset 9 English
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien qu'Il les saisisse en pleine activité sans qu'ils puissent échapper (au châtiment d'Allah).
- Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
- affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
- Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
- Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!
- J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée
- [Ils seront parmi] des jujubiers sans épines,
- Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.
- Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une autre fois,
- O les croyants! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères