sourate 56 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 4 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا﴾
[ الواقعة: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Quand la terre sera secouée violemment, [Al-Waqia: 4]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Idha Rujjati Al-`Arđu Rajjaan


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 4

Lorsque la Terre sera violemment secouée.


Traduction en français

4. Quand la terre sera ébranlée d’un fort ébranlement,



Traduction en français - Rachid Maach


4 Lorsque la terre sera violemment secouée,


sourate 56 verset 4 English


When the earth is shaken with convulsion

page 534 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Waqia


إذا رجت الأرض رجا

سورة: الواقعة - آية: ( 4 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Versets du Coran en français

  1. Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre
  2. Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt
  3. puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
  4. Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
  5. Quand un malheur touche l'homme, il Nous invoque. Quand ensuite Nous lui accordons une faveur
  6. ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d'Allah est mentionné, ceux qui endurent ce
  7. Et aussi, au moment de la rencontre, Il vous les montrait peu nombreux à Vos
  8. S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s'ils sont attaqués, ils ne
  9. Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur
  10. Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 15, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères