sourate 56 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا﴾
[ الواقعة: 4]
Quand la terre sera secouée violemment, [Al-Waqia: 4]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Idha Rujjati Al-`Arđu Rajjaan
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 4
Lorsque la Terre sera violemment secouée.
Traduction en français
4. Quand la terre sera ébranlée d’un fort ébranlement,
Traduction en français - Rachid Maach
4 Lorsque la terre sera violemment secouée,
sourate 56 verset 4 English
When the earth is shaken with convulsion
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Accorde-moi un délai, dit (Satan,) jusqu'au jour où ils seront ressuscités.»
- Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de
- S'ils ne vous répondent pas, sachez alors que c'est par la science d'Allah qu'il est
- Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés
- Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu
- Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de
- qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et qui croient avec certitude en l'au-delà.
- Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa
- Par le Livre explicite!
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères