sourate 56 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا﴾
[ الواقعة: 4]
Quand la terre sera secouée violemment, [Al-Waqia: 4]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Idha Rujjati Al-`Arđu Rajjaan
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 4
Lorsque la Terre sera violemment secouée.
Traduction en français
4. Quand la terre sera ébranlée d’un fort ébranlement,
Traduction en français - Rachid Maach
4 Lorsque la terre sera violemment secouée,
sourate 56 verset 4 English
When the earth is shaken with convulsion
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
- La corruption est apparue sur la terre et dans la mer à cause de ce
- Dis: «Puis-je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela? Pour les pieux, il
- Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
- et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
- Seigneur! Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager.
- En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de
- Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
- Dis: «Il est Allah, Unique.
- Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères