sourate 10 verset 80 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]
Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter». [Yunus: 80]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Falamma Ja`a As-Saharatu Qala Lahum Musa `Alqu Ma `Antum Mulquna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 80
Puis lorsqu’ils amenèrent à Pharaon les magiciens, Moïse dit à ces derniers, persuadé de les vaincre: Ô magiciens, jetez ce que vous avez à jeter.
Traduction en français
80. Les magiciens venus, Moïse leur dit : « Jetez ce que vous voulez jeter. »
Traduction en français - Rachid Maach
80 Les magiciens s’étant présentés, Moïse leur dit : « Jetez votre sort. »
sourate 10 verset 80 English
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
- Ils disent: «Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le
- Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous
- Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta
- Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?
- O Mes serviteurs qui avaient cru! Ma terre est bien vaste. Adorez-Moi donc!
- Dis: «S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre
- Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
- pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères