sourate 10 verset 80 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]
Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter». [Yunus: 80]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Falamma Ja`a As-Saharatu Qala Lahum Musa `Alqu Ma `Antum Mulquna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 80
Puis lorsqu’ils amenèrent à Pharaon les magiciens, Moïse dit à ces derniers, persuadé de les vaincre: Ô magiciens, jetez ce que vous avez à jeter.
Traduction en français
80. Les magiciens venus, Moïse leur dit : « Jetez ce que vous voulez jeter. »
Traduction en français - Rachid Maach
80 Les magiciens s’étant présentés, Moïse leur dit : « Jetez votre sort. »
sourate 10 verset 80 English
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet. Au Jour de
- Et préserve-les [du châtiment] des mauvaises actions. Quiconque Tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions
- Et l'homme dit: «Une fois mort, me sortira-t-on vivant?»
- Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de
- Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les
- Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
- Quand tu disais à celui qu'Allah avait comblé de bienfait, tout comme toi-même l'avais comblé:
- [Le valet lui] dit: «Quand nous avons pris refuge près du rocher, vois-tu, j'ai oublié
- [O vous], les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé. Celui-ci
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères