sourate 10 verset 80 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]
Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter». [Yunus: 80]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Falamma Ja`a As-Saharatu Qala Lahum Musa `Alqu Ma `Antum Mulquna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 80
Puis lorsqu’ils amenèrent à Pharaon les magiciens, Moïse dit à ces derniers, persuadé de les vaincre: Ô magiciens, jetez ce que vous avez à jeter.
Traduction en français
80. Les magiciens venus, Moïse leur dit : « Jetez ce que vous voulez jeter. »
Traduction en français - Rachid Maach
80 Les magiciens s’étant présentés, Moïse leur dit : « Jetez votre sort. »
sourate 10 verset 80 English
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
- Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne
- Ne pense point que ceux-là qui exultent de ce qu'ils ont fait, et qui aiment
- Et ils le traitèrent de menteur. Or, Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient
- Parmi les Bédouins, certains prennent leur dépense (en aumône ou à la guerre) comme une
- (Rappelez-vous), quand Allah vous promettait qu'une des deux bandes sera à vous. Vous désiriez vous
- Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
- Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?
- Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
- Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères