sourate 38 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ﴾
[ ص: 53]
Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes. [Sad: 53]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Hadha Ma Tu`aduna Liyawmi Al-Hisabi
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 53
Ô gens pieux, voilà la rétribution agréable que l’on vous promet le Jour de la Résurrection pour les bonnes œuvres que vous accomplissiez dans le bas monde.
Traduction en français
53. C’est bien cela qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Voilà donc ce qui vous est promis pour le Jour des comptes.
sourate 38 verset 53 English
This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
- afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux».
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela)
- Ils chuchoteront entre eux: «Vous n'êtes restés là que dix [jours]!»
- [Un Livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une sévère punition venant de Sa part et
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
- Et ils disent: «Quand nous serons perdus dans la terre [sous forme de poussière], redeviendrons-nous
- pareilles à des perles en coquille
- Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères