sourate 38 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ﴾
[ ص: 53]
Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes. [Sad: 53]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Hadha Ma Tu`aduna Liyawmi Al-Hisabi
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 53
Ô gens pieux, voilà la rétribution agréable que l’on vous promet le Jour de la Résurrection pour les bonnes œuvres que vous accomplissiez dans le bas monde.
Traduction en français
53. C’est bien cela qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Voilà donc ce qui vous est promis pour le Jour des comptes.
sourate 38 verset 53 English
This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est certainement un Coran noble,
- Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je
- Et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a
- cependant qu'il est pour les croyants un guide et une miséricorde.
- Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers
- N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont reçu une part du Livre, et qui
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
- Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, qu'Allah a accordé sans combat à
- Et quand on lui récite Nos versets, il tourne le dos avec orgueil, comme s'il
- Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères