sourate 37 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ﴾
[ الصافات: 45]
On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source [As-Saaffat: 45]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Yutafu `Alayhim Bika`sin Min Ma`inin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 45
On fera circuler parmi eux des coupes de vin aussi pur que de l’eau de source.
Traduction en français
45. Sera alors tournée entre eux une coupe remplie d’une source
Traduction en français - Rachid Maach
45 On fera circuler parmi eux des coupes remplies à une source intarissable
sourate 37 verset 45 English
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ainsi Nous t'envoyons dans une communauté - que d'autres communautés ont précédée - pour que
- Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne
- Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?»
- Que lui a enseigné [l'Ange Gabriel] à la force prodigieuse,
- S'ils vous dominent, ils seront des ennemis pour vous et étendront en mal leurs mains
- Il lui a appris à s'exprimer clairement.
- Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais
- et Il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien: un secours [venant] d'Allah
- Ceux qui sont avares et ordonnent l'avarice aux autres, et cachent ce qu'Allah leur a
- Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères