sourate 15 verset 46 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 46 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ﴾
[ الحجر: 46]

(Muhammad Hamid Allah)

«Entrez-y en paix et en sécurité». [Al-Hijr: 46]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Adkhuluha Bisalamin `Aminina


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 46

On leur dira à leur entrée: Entrez, vous serez exempts de toute maladie et ne ressentirez aucune crainte.


Traduction en français

46. Il leur sera dit : « Entrez-y en paix et en toute sécurité ! »



Traduction en français - Rachid Maach


46 où ils seront accueillis par ces mots : « Entrez-y en paix, vous y vivrez en toute sécurité. »


sourate 15 verset 46 English


[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."

page 264 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 46 sourates Al-Hijr


ادخلوها بسلام آمنين

سورة: الحجر - آية: ( 46 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 264 )

Versets du Coran en français

  1. Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
  2. Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les
  3. Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
  4. Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les
  5. Il dit: «Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile
  6. Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
  7. Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «O Jésus, fils de Marie, se peut-il que
  8. Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux-là seront présentés
  9. Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, bientôt Nous les
  10. Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 20, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères