sourate 78 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا﴾
[ النبأ: 20]
et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage. [An-Naba: 20]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Wa Suyyirati Al-Jibalu Fakanat Sarabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 20
Les montagnes seront déplacées jusqu’à ce qu’elles deviennent poussière éparpillés et disparaissent telles un mirage.
Traduction en français
20. Les montagnes seront mises en mouvement et ne seront plus que mirages.
Traduction en français - Rachid Maach
20 et où les montagnes, réduites en poussière, ne seront plus qu’un mirage.
sourate 78 verset 20 English
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils sont dans le doute, n'est-ce pas, au sujet de la rencontre de leur Seigneur?
- «Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
- Ceux qui ont mécru, n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre formaient une
- Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici
- Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à son démon]: «Hélas! Que n'y a-t-il
- Puis on leur dira: «Où sont ceux que vous associez
- jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
- De même que des fruits selon leurs désirs.
- Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres
- Il dit: «C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



