sourate 78 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا﴾
[ النبأ: 20]
et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage. [An-Naba: 20]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Wa Suyyirati Al-Jibalu Fakanat Sarabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 20
Les montagnes seront déplacées jusqu’à ce qu’elles deviennent poussière éparpillés et disparaissent telles un mirage.
Traduction en français
20. Les montagnes seront mises en mouvement et ne seront plus que mirages.
Traduction en français - Rachid Maach
20 et où les montagnes, réduites en poussière, ne seront plus qu’un mirage.
sourate 78 verset 20 English
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.
- Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s'il
- et que les étoiles se disperseront,
- Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour.
- [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
- Il a donc suscité l'hypocrisie dans leurs cœurs, et cela jusqu'au jour où ils Le
- Puis, quand Nous décidâmes sa mort, il n'y eut pour les avertir de sa mort
- Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour
- Allez donc chez lui; puis, dites-lui: «Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur.
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères