sourate 78 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا﴾
[ النبأ: 20]
et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage. [An-Naba: 20]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Wa Suyyirati Al-Jibalu Fakanat Sarabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 20
Les montagnes seront déplacées jusqu’à ce qu’elles deviennent poussière éparpillés et disparaissent telles un mirage.
Traduction en français
20. Les montagnes seront mises en mouvement et ne seront plus que mirages.
Traduction en français - Rachid Maach
20 et où les montagnes, réduites en poussière, ne seront plus qu’un mirage.
sourate 78 verset 20 English
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
- Tu ne te venges de nous que parce que nous avons cru aux preuves de
- et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
- Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
- Et Nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et
- Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
- Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
- Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi
- Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux.
- Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères