sourate 40 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ﴾
[ غافر: 41]
O mon peuple, mais qu'ai-je à vous appeler au salut, alors que vous m'appelez au Feu? [Al-Ghafir: 41]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Wa Yaqawmi Ma Li `Ad`ukum `Ila An-Najaati Wa Tad`unani `Ila An-Nari
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 41
Ô mon peuple, pourquoi je vous appelle à échapper à la perdition dans le bas monde et dans l’au-delà en vous invitant à la foi et aux bonnes œuvres tandis que vous m’appelez à entrer en Enfer en m’invitant à la mécréance et la désobéissance à Allah?
Traduction en français
41. Ô peuple mien, pourquoi dois-je vous convier à la voie du salut quand vous m’appelez au Feu ?
Traduction en français - Rachid Maach
41 Mon peuple ! Pourquoi, alors que je vous invite à suivre la voie du salut, vous m’appelez à suivre une voie qui me conduira tout droit en Enfer ?
sourate 40 verset 41 English
And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah est
- un livre cacheté!
- Et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent.
- Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
- La course aux richesses vous distrait,
- Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?
- Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers: «Nous vous expulserons certainement de notre
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs
- (Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



