sourate 41 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ فصلت: 7]
qui n'acquittent pas la Zakât et ne croient pas en l'au-delà! [Fussilat: 7]
sourate Fussilat en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina La Yu`utuna Az-Zakaata Wa Hum Bil-`Akhirati Hum Kafiruna
Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 7
Ceux qui ne prélèvent pas l’aumône légale de leurs biens et qui mécroient en l’au-delà et en ce qui y aura lieu comme délices éternels et châtiment douloureux.
Traduction en français
7. qui ne s’acquittent pas de la Zakât et mécroient en l’autre monde.
Traduction en français - Rachid Maach
7 qui refusent de s’acquitter de l’aumône et de croire en l’au-delà.
sourate 41 verset 7 English
Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
- Et ils ont juré solennellement par Allah, que si un avertisseur leur venait, ils seraient
- Et quand on lui récite Nos versets, il tourne le dos avec orgueil, comme s'il
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- O vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner
- Parmi les gens il en est qui disent: «Nous croyons en Allah» puis, si on
- une guidée et un rappel aux gens doués d'intelligence.
- Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne
- Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères