sourate 26 verset 207 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ﴾
[ الشعراء: 207]
les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien. [Ach-Chuara: 207]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Ma `Aghna `Anhum Ma Kanu Yumatta`una
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 207
A quoi leur ont servi les plaisirs du bas monde ? Ils ont cessé et ne leur ont rien rapporté.
Traduction en français
207. leurs jouissances passées leur serviraient-elles à quelque chose ?
Traduction en français - Rachid Maach
207 à quoi leur auront bien servi toutes ces jouissances passées ?
sourate 26 verset 207 English
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'est point de cité [injuste] que Nous ne fassions périr avant le Jour de
- Alors, il [lui] fut dit: «Entre au Paradis». Il dit: «Ah si seulement mon peuple
- O vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils
- Ce sont, certes, des mécréants ceux qui disent: «En vérité, Allah c'est le Messie, fils
- Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
- et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
- Puis, lorsqu'Il leur eût donné un (enfant) sain, tous deux assignèrent à Allah des associés
- L'aveugle et le voyant ne sont pas égaux, et ceux qui croient et accomplissent les
- Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent
- et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères