sourate 26 verset 207 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ﴾
[ الشعراء: 207]
les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien. [Ach-Chuara: 207]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Ma `Aghna `Anhum Ma Kanu Yumatta`una
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 207
A quoi leur ont servi les plaisirs du bas monde ? Ils ont cessé et ne leur ont rien rapporté.
Traduction en français
207. leurs jouissances passées leur serviraient-elles à quelque chose ?
Traduction en français - Rachid Maach
207 à quoi leur auront bien servi toutes ces jouissances passées ?
sourate 26 verset 207 English
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la
- Que ceux qui n'ont pas cru ne comptent pas que ce délai que Nous leur
- Deux valets entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux dit: «Je me voyais [en rêve]
- Et ceux qui n'ont pas cru sont alliés les uns des autres. Si vous n'agissez
- Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientôt vous le saurez.»
- Ainsi dit une partie des gens du Livre: «Au début du jour, croyez à ce
- Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'Allah serait certes
- Allah vous a déjà secourus en maints endroits. Et [rappelez-vous] le jour de Hunayn, quand
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



