sourate 27 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ﴾
[ النمل: 89]
Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri de tout effroi. [An-Naml: 89]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Man Ja`a Bil-Hasanati Falahu Khayrun Minha Wa Hum Min Faza`in Yawma`idhin `Aminuna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 89
Quiconque se présentera le Jour de la Résurrection muni de foi et de bonnes œuvres aura comme récompense le Paradis et Allah l’épargnera de la terreur du Jour de la Résurrection.
Traduction en français
89. Ceux qui viendront avec une bonne œuvre auront bien mieux encore, et ils seront à l’abri de toute frayeur.
Traduction en français - Rachid Maach
89 Ceux qui se présenteront avec de bonnes œuvres recevront une récompense bien supérieure et seront, ce Jour-là, préservés de toute frayeur.
sourate 27 verset 89 English
Whoever comes [at Judgement] with a good deed will have better than it, and they, from the terror of that Day, will be safe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- et fait de la nuit un vêtement,
- Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela
- Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut
- Ou bien ils disent: «Il (Muhammad) l'a inventé?» Dis: «Composez donc une sourate semblable à
- C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
- Si vous avez imploré l'arbitrage d'Allah vous connaissez maintenant la sentence [d'Allah] Et si vous
- Et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères