sourate 23 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ﴾
[ المؤمنون: 63]
Mais leurs cœurs restent dans l'ignorance à l'égard de cela [le Coran]. [En outre] ils ont d'autres actes (vils) qu'ils accomplissent, [Al-Muminun: 63]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Bal Qulubuhum Fi Ghamratin Min Hadha Wa Lahum `A`malun Min Duni Dhalika Hum Laha `Amiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 63
Ce sont plutôt les cœurs des mécréants qui sont inattentifs à ce Livre qui dit la vérité ainsi qu’au Livre que Nous leur avons révélé. Par ailleurs, ils commettent d’autres péchés moins graves que leur mécréance.
Traduction en français
63. Mais leurs cœurs sont dans l’erreur à propos de ce (Coran). Et ils ont d’autres (mauvais) actes qu’ils commettent de surcroît,
Traduction en français - Rachid Maach
63 Or, les mécréants accueillent cette vérité avec insouciance et indifférence, ajouté à d’autres péchés qu’ils ne manqueront pas de perpétrer.
sourate 23 verset 63 English
But their hearts are covered with confusion over this, and they have [evil] deeds besides disbelief which they are doing,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- dans les Jardins du délice,
- Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les
- Et Nous enlèverons toute la rancune de leurs poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et
- Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers
- «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
- Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et
- Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel
- C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
- et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères