sourate 54 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ﴾
[ القمر: 46]
L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère. [Al-Qamar: 46]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Bali As-Sa`atu Maw`iduhum Wa As-Sa`atu `Ad/ha Wa `Amarru
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 46
L’Heure qu’ils traitent de mensonge sera leur rendez-vous et ils y seront châtiés bien plus durement et douloureusement que durant leur défaite à Badr.
Traduction en français
46. L’Heure sera plutôt leur rendez-vous, et l’Heure est plus cruelle encore, et bien plus amère.
Traduction en français - Rachid Maach
46 Et une épreuve plus terrible et plus amère les attend à l’Heure du jugement.
sourate 54 verset 46 English
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et Allah est Omnipotent.
- Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
- Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de
- O notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le jour
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
- Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés, ...ceux-là pas de voie (recours légal)
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
- Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux et Nous y laisserons les injustes agenouillés.
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères