sourate 26 verset 114 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 114]
Je ne suis pas celui qui repousse les croyants. [Ach-Chuara: 114]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Ana Bitaridi Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 114
Je ne chasserai pas les croyants de mon assemblée pour que vous daigniez embrasser la foi.
Traduction en français
114. Et je ne m’en vais nullement chasser les croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
114 Je ne chasserai certainement pas les croyants.
sourate 26 verset 114 English
And I am not one to drive away the believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Nous le sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un
- jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
- Quand Nous comblons de bienfaits l'homme, il s'esquive et s'éloigne. Et quand un malheur le
- Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant,
- Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel
- et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
- Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville
- ainsi que la tendresse de Notre part et la pureté. Il était pieux,
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



