sourate 3 verset 162 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ كَمَن بَاءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ آل عمران: 162]
Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressemble à celui qui encourt le courroux d'Allah? Son refuge sera l'Enfer; et quelle mauvaise destination! [Al-Imran: 162]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Afamani Attaba`a Riđwana Allahi Kaman Ba`a Bisakhatin Mina Allahi Wa Ma`wahu Jahannamu Wa Bi`sa Al-Masiru
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 162
Ne sont pas semblables auprès d’Allah celui qui est fidèle à la foi et à l’accomplissement de bonnes œuvres, cherchant par là l’agrément d’Allah, et celui qui mécroit et commet de mauvaises actions, ce qui lui vaudra le courroux d’Allah et un séjour éternel en Enfer. Or il n’est pire lieu de séjour que l’Enfer.
Traduction en français
162. Mais alors, celui qui aura suivi l’agrément d’Allah est-il semblable à celui qui aura encouru la fureur d’Allah ? Son séjour sera le Feu, et quel horrible séjour !
Traduction en français - Rachid Maach
162 Celui qui cherche à plaire à Allah serait-il comparable à celui qui, pour avoir attiré sur lui la colère d’Allah, n’aura d’autre refuge que la Géhenne ? Et quelle horrible demeure !
sourate 3 verset 162 English
So is one who pursues the pleasure of Allah like one who brings upon himself the anger of Allah and whose refuge is Hell? And wretched is the destination.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins
- Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
- Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
- Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac. Certes,
- Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
- T'est-il parvenu le récit des armées,
- et quiconque se repent et accomplit une bonne œuvre c'est vers Allah qu'aboutira son retour.
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.
- Il dit: «Certes, je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



