sourate 55 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ﴾
[ الرحمن: 46]
Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins; [Ar-Rahman: 46]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Liman Khafa Maqama Rabbihi Jannatani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 46
Il sera fait don à celui qui redoutait de comparaître devant son Seigneur dans l’au-delà, avait eu la foi et avait accompli de bonnes œuvres, de deux jardins.
Traduction en français
46. À celui qui aura redouté la rencontre de son Seigneur seront (destinés) deux jardins.
Traduction en français - Rachid Maach
46 A ceux qui redoutent de comparaître devant leur Seigneur sont réservés deux vergers.
sourate 55 verset 46 English
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et
- Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
- Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se
- Lorsqu'ils jetèrent, Moïse dit: «Ce que vous avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah
- N'as-tu pas vu qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et qu'il fait pénétrer
- Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants.
- Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint.
- A Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Et Nous écrivîmes pour lui, sur les tablettes, une exhortation concernant toute chose, et un
- Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères