sourate 55 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ﴾
[ الرحمن: 46]
Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins; [Ar-Rahman: 46]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Liman Khafa Maqama Rabbihi Jannatani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 46
Il sera fait don à celui qui redoutait de comparaître devant son Seigneur dans l’au-delà, avait eu la foi et avait accompli de bonnes œuvres, de deux jardins.
Traduction en français
46. À celui qui aura redouté la rencontre de son Seigneur seront (destinés) deux jardins.
Traduction en français - Rachid Maach
46 A ceux qui redoutent de comparaître devant leur Seigneur sont réservés deux vergers.
sourate 55 verset 46 English
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne
- Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on
- Puis Il fit descendre sur vous, après l'angoisse, la tranquillité, un sommeil qui enveloppa une
- Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc,
- [Ils seront parmi] des jujubiers sans épines,
- Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux
- Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui
- Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- Eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères