sourate 55 verset 46 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 46 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ﴾
[ الرحمن: 46]

(Muhammad Hamid Allah)

Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins; [Ar-Rahman: 46]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Wa Liman Khafa Maqama Rabbihi Jannatani


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 46

Il sera fait don à celui qui redoutait de comparaître devant son Seigneur dans l’au-delà, avait eu la foi et avait accompli de bonnes œuvres, de deux jardins.


Traduction en français

46. À celui qui aura redouté la rencontre de son Seigneur seront (destinés) deux jardins.



Traduction en français - Rachid Maach


46 A ceux qui redoutent de comparaître devant leur Seigneur sont réservés deux vergers.


sourate 55 verset 46 English


But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -

page 533 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 46 sourates Ar-Rahman


ولمن خاف مقام ربه جنتان

سورة: الرحمن - آية: ( 46 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 533 )

Versets du Coran en français

  1. Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
  2. Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
  3. Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons
  4. Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux
  5. à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
  6. Dis: «Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
  7. Rassemblez donc votre ruse puis venez en rangs serrés. Et celui qui aura le dessus
  8. Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
  9. Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
  10. Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères