sourate 55 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ﴾
[ الرحمن: 46]
Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins; [Ar-Rahman: 46]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Liman Khafa Maqama Rabbihi Jannatani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 46
Il sera fait don à celui qui redoutait de comparaître devant son Seigneur dans l’au-delà, avait eu la foi et avait accompli de bonnes œuvres, de deux jardins.
Traduction en français
46. À celui qui aura redouté la rencontre de son Seigneur seront (destinés) deux jardins.
Traduction en français - Rachid Maach
46 A ceux qui redoutent de comparaître devant leur Seigneur sont réservés deux vergers.
sourate 55 verset 46 English
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré.
- et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
- Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout
- Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
- L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils
- Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue);
- Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
- Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur allié à tous
- Allah a fait descendre le plus beau des récits, un Livre dont [certains versets] se
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères