sourate 55 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ﴾
[ الرحمن: 46]
Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins; [Ar-Rahman: 46]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Wa Liman Khafa Maqama Rabbihi Jannatani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 46
Il sera fait don à celui qui redoutait de comparaître devant son Seigneur dans l’au-delà, avait eu la foi et avait accompli de bonnes œuvres, de deux jardins.
Traduction en français
46. À celui qui aura redouté la rencontre de son Seigneur seront (destinés) deux jardins.
Traduction en français - Rachid Maach
46 A ceux qui redoutent de comparaître devant leur Seigneur sont réservés deux vergers.
sourate 55 verset 46 English
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons
- Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux
- à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
- Dis: «Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
- Rassemblez donc votre ruse puis venez en rangs serrés. Et celui qui aura le dessus
- Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
- Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
- Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



