sourate 87 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ الأعلى: 17]
alors que l'au-delà est meilleur et plus durable. [Al-Ala: 17]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Wa Al-`Akhiratu Khayrun Wa `Abqa
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 17
et le fait que l’au-delà soit meilleur et plus durable que le bas monde et ses plaisirs, car les délices de l’au-delà ne s’interrompent jamais.
Traduction en français
17. alors que l’autre monde est bien meilleur et autrement durable.
Traduction en français - Rachid Maach
17 alors que la vie future est bien meilleure et plus durable.
sourate 87 verset 17 English
While the Hereafter is better and more enduring.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
- Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les
- Appelez-les du nom de leurs pères: c'est plus équitable devant Allah. Mais si vous ne
- «Accorde-moi un délai, dit (Satan,) jusqu'au jour où ils seront ressuscités.»
- O Vous qui avez cru! Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous
- Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et
- Dis: «Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien,
- Puis Nous détruisîmes les autres;
- En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
- (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



