sourate 12 verset 101 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ﴾
[ يوسف: 101]
O mon Seigneur, Tu m'as donné du pouvoir et m'as enseigné l'interprétation des rêves. [C'est Toi Le] Créateur des cieux et de la terre, Tu es mon patron, ici-bas et dans l'au-delà. Fais-moi mourir en parfaite soumission et fais moi rejoindre les vertueux. [Yusuf: 101]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Rabbi Qad `Ataytani Mina Al-Mulki Wa `Allamtani Min Ta`wili Al-`Ahadithi Fatira As-Samawati Wa Al-`Arđi `Anta Wa Liyi Fi Ad-Dunya Wa Al-`Akhirati Tawaffani Muslimaan Wa `Alhiqni Bis-Salihina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 101
Après cela, Joseph invoqua son Seigneur en ces termes: Ô Seigneur, Tu m’as mis sur le trône de l’Egypte et Tu m’as enseigné comment interpréter les rêves. Ô Créateur des Cieux et de la Terre sans modèle préalable, Tu te charges de toutes mes affaires dans le bas monde comme dans l’au-delà. Fais-moi donc mourir musulman lorsque mon heure viendra et fais-moi rejoindre mes ancêtres, les prophètes vertueux et les autres prophètes qui sont dans le plus haut lieu du Paradis.
Traduction en français
101. Ô mon Seigneur ! Tu m’as accordé une part d’autorité et m’as enseigné l’art d’interpréter les songes. Créateur Premier des cieux et de la terre ! Tu es mon protecteur en ce bas monde et dans l’autre, rappelle-moi à Toi en être Soumis et fais que je rejoigne la communauté des vertueux ! »
Traduction en français - Rachid Maach
101 Seigneur ! Tu m’as investi d’une part d’autorité et m’as appris à interpréter les rêves. Toi, Créateur des cieux et de la terre, Tu es mon Maître ici-bas et dans l’au-delà. Fais-moi rejoindre, à ma mort, les croyants vertueux en homme entièrement soumis à Ta volonté ! »
sourate 12 verset 101 English
My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur;
- qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui
- Voilà les cités dont Nous te racontons certaines de leurs nouvelles. [A ceux-là,] en vérité,
- Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
- Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine. Vraiment, votre
- Ils diront: «Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient plutôt
- Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des
- qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les
- de nobles scribes,
- Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères